zhenzhubay.com

珍珠湾全球网

 找回密码
 用户注册

tag 标签: feeling

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

分享 杨澜英语口语错误分析
热度 3 岳东晓 2014-7-26 05:37
VANO贴出了 一段杨澜的英语 ,我听了一遍,语调不错,比闵南方舟子好多了,但是几个发音明显不准,而 机器识别 证实了这一点。 机器识别杨澜说的内容是【ge ntleman lyrics of neck song is originated from the 2000 year old Chinese Asian poen which is about the young men's erection and longing for beautiful lady to whom he has no access well gentlemen you understand that feeling】 下面我来分析一下: 1)next -- neck 我也没听到这个后面的st,只听到 nek,而且这个ne还发得特重。另外,语法错误,next 之前没有the。 2)ancient -- Asian 前面这个an 似乎发成了 a,没有这个n, 而且后面的 t 非常不清楚。对于英语来说,元音稍微短点无所谓,但辅音如果忽略就听不懂了。 3)admiration --- erection 为什么机器完全没有识别出这个字? 实际上杨澜读的是 admire - ration ,就是把 admire 后面加个 ation。但这个词应该把i轻读成uh,而且较短,后面ra-tion重读。因为重音不对,导致机器无法识别。 另外,机器识别poem成了poen,从口型看杨澜似乎对,嘴唇闭上了,但可能没有发出鼻音,导致机器未能正确识别。 值得安慰的是,人对语音的识别能力比机器强多了,机器完全是根据发音判断,但人能够根据上下文进行分析。
个人分类: 小学启蒙|10837 次阅读|19 个评论
分享 见与不见 - Meet or Not
热度 13 让长发飞 2012-6-27 09:54
喜欢RidgeWalker译的这几句: my feeling remains intact neither surging nor fading Love needs no words joy thrives in peace. 说到诗, 我偏爱简洁精炼, 我的版本如下, 无所谓好坏, 个人喜好而已.还有, 英文诗如何压韵? 请指教. Meet or Not Meet me or not I'm there No sorrow or joy Miss me or not Affection is there No rise or fall Love me or not Love is there No more or less With me or not My hand is in yours Never let go Come to my arms Or let me reside in your heart Love in silence Pleasure in peace
9359 次阅读|7 个评论

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-4-30 01:17 , Processed in 0.021058 second(s), 8 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部