23–ЫЙ КОНКУРС КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА СРЕДИ СТУДЕНТОВ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ Г. МОСКВЫ 第十四届 “ 汉语桥 ” 世界大学生中文比赛莫斯科赛区选拔赛 22 АПРЕЛЯ 2015 Участники: 1. Межвузовский Факультет по Преподаванию Китайского Языка ИСАА МГУ 校际系 (汉语中心) МВФ 2. Институт Стран Азии и Африки МГУ 莫大 亚非学院 ИСАА 3. Московский Государственный Институт Международных Отношений 莫斯科国立国际关系学院 МГИМО 4. Московский Государственный Лингвистический Университет 莫斯科国立语言大学 МГЛУ 5. Российский Университет Дружбы Народов 俄罗斯人民友谊大学 Р УДН 6. Российский Государственный Гуманитарный Университет 俄罗斯国立人文大学 РГГУ 7. Национальный исследовательский Университет Высшая Школа Экономики Отделение Востоковедения факультета философии ВШЭ 俄罗斯 国立高等经济研究大学 东方学学院 8. Московский городской педагогический университет МГПУ 莫斯科市立师范大学外语学院 9. Институт бизнеса и делового администрирования Российской академии народного хозяйства и госслужбы при президенте РФ 俄罗斯总统直管俄罗斯国民经济 与公共管理大学商业学院 ИБДА РАНХиГС 10 . Российский университет дружбы народов экономический факультет 俄罗斯人民友谊大学 世界经济学院 . РУДН ЭФ 11. Российский университет дружбы народов Кафедра Иностранных Языков Аграрного Факультета 俄罗斯人民友谊大学 农业 系外 语 教研室 РУДН КИЯ АФ 12. НОЧУ ВПО "Институт стран Востока" ИСВ 东方国家学院 13. Институт Конфуция Российского государственного гуманитарного университета ИК РГГУ 俄罗斯国立人文大学 孔子学院 14. Институт Конфуция Волгоградского государственного социально- Педагогического университета 伏尔加格勒国立社会师范大学 ИК ВГСПУ 15. Нижегородский государственный лингвистический университет 下诺夫哥罗德国立语言大学孔子学院 ИК НГЛУ 16. Институт Конфуция Рязанского государственного университета им. С.А.Есенина 叶赛宁梁赞国立大学 孔子学院 ИК РГУ 1 7. Институт Конфуция Казанского федерального университета 喀山联邦大学孔子学院 ИК КФУ -------------- ************* ----------------- 1. 汉语桥 ИК КФУ “ 武术情怀 ” Константин Чекаров 2. 相声 汉语之趣 ИСАА 2 к Нигай Нина Малахевич Дарья 3. 汉语桥 ИК РГУ « 让爱好放飞我的梦想 » 3 к Песня : 时间煮雨 Новикова Светлана 4. 相声 《八和发》 РУДН 4 к Алексей Моисеенко, Вадим Чернышев 5. 汉语桥 ИК ВГСПУ 2 к “ 我的中国 ” Дьяченко Алена 小品 РГГУ 1 к « 不是大饭店 » Бакланова Мария Вишневский Святослав Додонова Полина Ким Ольга Маркина Маргарита Побегайло Алина Соседов Дмитрий Чхетия Зураб Шорохова Эллина 6. 汉语桥 ИК КФУ “ 梦 ” Ткаченко Аделина 7. 小品 МГИМО 1-4 к " 非诚勿扰 " Марковская Анна, Миракян Инесса, Шарафутдинова Зухра Бикантова Мария, Клещев Николай, Приходченко Алексей, Анна Гуськова , Корчинов Кирилл Козырева Мария 8. 汉语桥 ИК НГЛУ « 美丽中国 » Анна Маркова 9. 相声 МГЛУ « 大美人 » 2 к Блохина Мария Курбатова Марина 11 .汉语桥 ИК РГУ 让梦想开出友谊之花 4 к Песня: 但愿人长久 Морозова Анастасия 12. 相声 ИСАА 2 к 大嘴姑娘) Безлюдова Мария Южанинова Арина 13. 汉语桥 ИК КФУ “中国梦” Козырева Маргарита 14 .相声 МГЛУ « 学汉语 » 2 к Митичева Анастасия Нацибулина Валерия 15. 小品 ВШЭ 2 к « 市场 》 Джураева Эльмира Дольникова Анастасия Ищенко Елена Кульбаба Степан Матевосян Мариам Никитина Валерия Обжогина Елена Портнова Вера Чинчаладзе Гиоргий 16. 汉语桥 ИК НГЛУ " 我的画家梦 " Ксения Хромова 17 。 小品 РУДН 2 к “ 辩论赛 : 笑比哭好还是哭比笑好 ” Ирина Артемьева Анастасия Мартынова Александра Байлакова Галина Никитина Владислав Трубецкой 18. 汉语桥 ИК РГУ 2 к « 我的中国情缘 » Песня: 橄榄树 Мария Сарафанова 19. 小品 МГЛУ « 选拨运动员 » 1 к Оссобль Филипп Орлова Александра Матнишян Никита Латышев Александр Тулеева Карина Филиппов Игорь 20 . 汉语桥 РГГУ 5 к « 小城大爱 » Варданян Этери 21. 相声 ИБДА РАНХиГС « 我的大学生活 ” 2 к Аксёнов Иван Умаров Темур 22 .小品 ВШЭ 2 к 《我心飞翔》 Филина Диана Гукасян Сюзанна Игнатович Елена Пахомова Татьяна Суркова Анастасия 23. 汉语桥 МГПУ 5 к « 大漠敦煌 -- 中国山河与我 » Курлович Дарья 24. 小品 ИК РГГУ 1 к « 老虎学艺 » Доркина Анастасия Деметр Петр Тарьева Анастасия Гелейн Александра Медведкова Екатерина Викулина Виктория Зейналов Джамал Захаров Алексей 25. 汉语桥 МГЛУ « 青青梦想,绽放在美丽中国 » Продан Александра 26. 小品 МВФ " 幸福到底是什么? " 3 к Родина Екатерина Долгаева Полина Валявская Екатерина Аркадьева Ирина Минакова Мария Богданова Екатерина Кафтан Вера Рябикова Юлия Абдуллаева Ирада 27. 汉语桥 ИСАА 3 к “ 梦想中国行 ” Беришвили Никита 28. 小品 ИБДА РАНХиГС 1 к “ 家有儿女。老师家访 ” Баранов Артем Бочков Данил Жданова Мария Коваль Лана Овсянникова Мария Поляков Антон 29. 汉语桥 МГИМО 4 к " 理解 - 追逐中国梦的桥梁 ". Виктория Павленко 30. 小品 МГПУ 1-2 к 《大话西游》 Журавлёва Любовь Ким Валентина Мамонтова Дарья Ревуцкий Святослав Тарханов Артём Телегин Андрей 31 . 汉语桥 ИСАА 3 к “ 学好汉语,实现我的中国梦 ” Бобунникова Наталья 32. 相声 МГИМО 3 к “这不是我” Капустин Андрей Капустин Николай 33. 汉语桥 МВФ 3 к 我的中国梦 Булкина Светлана 34. 相声 МГПУ 3 к 《不幸福的味道》 Елисеев Егор Кутищева Елена 35 .汉语桥 МГПУ 5 к “ 东方的音韵 -- 中国诗与我 ” Жданова Ульяна 36 . 相声 МГЛУ « 鸡与狗的关系 » 2 к Вдовина Анна Цыпляев Александр 37. 小品 РГГУ 3 к « 小棉袄 » Валиулин Олег Мазурина Света Соседов Дима Амбарцумян Аня 38. 汉语桥 МГЛУ « 中国厚重的历史底蕴和迷人的文化魅力 » Кириченко Георгий 39. 小品 « 一起进步 » ИСАА 3 к Летучева Нелли Гудовская Виктория Баранов Григорий Цеденов Кюдр 40. 汉语桥 ВШЭ 我的未来不是梦 ! Алена Бернюгевич 41. 单口相声 РУДН АФ “ 一封家书 ” 1 к Самиаппан Диана 42. 相声 МГЛУ 1 к « 西游记是谁写的 » Ованесян Бренда, Николина Екатерина 43. 汉语桥 МГЛУ « 中国梦想 , 我的腾梦想 » Кузнецов Всеволод 44. 小品 ИСВ 2 к " 采访 " Васильева Катя Воеводина Настя Гусейнов Эльдар Хатер Лёля Цапцина Настя Алексеева Лиза Штапова Вероника 45. 汉语桥 ВШЭ 沿着比丘林的道路奋力前行! Хрисанфова Анна 46. 单口相声 РУДН АФ « 有一个人 , 你要放弃 ” 2 к Канаева Светлана 47. 汉语桥 ВШЭ 中华文艺感染着我 Суркова Анастасия 48. 相声 ИК РГГУ 4 к « 治百病咨询热线 » Исангильдина Надежда Ховрачева Светлана 49. 成语 故事 ИСВ 名落孙山 和 狐假虎威 2 к Смородина Дарья Ткаченко Александра Першин Даниил Кравченко София Ситникова Дарья Кожевников Михаил 50 .小品 РУДН ЭФ 见网友 1-3 к Базив Даниил Колесникова Ольга Цой Владислав Нахатакян Екатерина Идилова Элиза 51 .对白 ИСАА 3 к « 简 爱 » Чернявцева Василиса Быленок Юлия понедельник,Песня: 致青春 Самиаппан Диана – вне конкурса 20 апреля 2015 г.
什么叫科学思维呢? 其中一个必要的因素(但不是充分)是要学会在事实上刨根究底,而不是想当然。分析语言得先搞清楚基本语法概念。 什么叫量词? 中文中说“一个人”, “个” 是量词;”一本书”,这个“本”是量词; “三头猪”,这个“头”也是量词。 英文中没有量词。对于可数名词,你直接在前面加数量词即可。比如说“a book", "three books", “a pig","three pigs",中间没有必要加一个所谓“量词”。但中文在可数名词的情况下其实也是类似的,可以省略中间的量词,说“一人”,“一书”,“三猪”,在语法上是可以的,听者也不会不懂。 英语中如果是不可数名词,那就必须加一个可数名词才能量化。比如说,“三滴雨”不能说成 “three rains", 而只能说 ”three drops of rain"。但其实这个中文也相同,你不能说“三雨”表示三滴雨。类似的,中英文在涉及度量的情况下中间必须有一个单位的名词,中文说“一斤米”,英语说"one pound of rice",完全一致。 英语中有下列表达 a pride of lions , a swarm of bees , a herd of cattle 等。但这个“pride","swarm", "herd" 与中文的量词是两个概念。 这些词在英语中称为 collective noun , 维基百科是这么说的: 【 a large number of collective nouns in the tradition of terms of venery ... arose in the Late Middle Ages at least partly from the Book of Saint Albans of 1486. Although originally considered whimsical and humorous , many of these terms have become part of the modern-day lexicon.】也就是说这些词原本不过是 后中世纪出现的古怪好玩的群体名词 。 Book of Saint Albans中的词汇包括【a "diligence of messengers", a "melody of harpers", a "blast of hunters", "a subtlety of sergeants", and a "superfluity of nuns"】 之类。这些很多属于 怪搞笑的集群名称 根本不是基于希腊文明的西方传统用语,只是少部分用得多了成了英语日常用语。 维基百科上的单子巨长,以猴子为例,包括”a barrel of monkeys", "a cartload of monkeys", "a tribe of monkeys", "a troop of monkeys"; 蜜蜂的群体名词不仅有swarm,还有drift, erst, grist。当然大部分这些词都已经不常用了。 那些 不求甚解、把任何中西差异都看成中国文明落后的特征的思维 ,其实还是受分析能力的限制。 近代西方文明的飞速发展与优势源于什么? 简单一个词:数学化!简单地说,少耍嘴皮子,多来硬功夫。牛顿一个 F = ma 就搞定天文地理,之后的西方文明才突飞猛进。到今天如果没有一定的数学、科学基础,可能很多好莱坞电影都看不懂。 附: 具体某个词的来源可以查字典。 Pride: http://www.thefreedictionary.com/pride : 7. (Zoology) a group (of lions) 。再查发现这个词根源不是很清楚,为傲然之意,最初用于一群狮子是在15世纪,显然是指狮行走时的傲然之状。 Swarm: 可能源自 PIE 词根 “swer- (2) "to buzz, whisper" (see susurration) on notion of humming sound”,也可能是 "agitated, confused, or deflected motion." 也就是说这个词或者描述嗡嗡的声音或者是紊乱的运动。 herd : 描述一群大动物,愿意是“a row",排成一队。 Pack (of wolves): 最初是描述 "set of persons" (usually of a low character) 也就是一群下品的人,后来才被用于描述一群猎食的动物。 school (of fish): 源自荷兰语 schole,"group of fish or other animals," 源自PIE*(s)kel- (1) "to cut, divide" 。这与 school的学校的含义不同,学校意义的school 源自拉丁语schola, PIE root *segh- "。 troop : 1540年代指一群士兵,1580年代后才开始指一群动物。