zhenzhubay.com

珍珠湾全球网

 找回密码
 用户注册

tag 标签: 成都话

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

分享 四川,重庆方言词典 (ZT)
热度 6 lzh112 2013-5-1 23:25
重庆话和成都话虽然都同属于西南官方成渝片,在北方语系的框架内,在北方人的印象里区别是比较小的,但对于我们这些生活在这片土地上的人来说,还是有很大差别,就拿方言中的“傻”来举例说明一下。 在重庆,说“傻”,就有 N 种说法。 傻的第一种说法是“哈”:哈儿、哈板儿、哈子、发哈、哈戳戳、哈起一坨、哈不溜秋、哈吃哈胀、哈儿有哈福。。。。。等;傻在重庆就是“哈”,但哈不全部是傻的意思。重庆也有在尾音带一个“哈”字表示语气轻松或带点调侃的用法。 傻的第二种说法是“宝器”:比如宝筛筛、癞疙宝、宝里宝气。 傻的第三种说法是和脑袋相关的,比如:方脑壳、岩脑壳、况脑壳、木脑壳、三脑花、猪脑花、没脑花、死脑筋、神经短路、发神、脑壳进水了、脑壳里有包、脑壳里有兵乓、脑壳遭门板夹过呀、难产儿啊,等等。 第三种说法目前 、 已经流传开来,逐步变成了全国性语言。 成都对于“傻”用得最多的就是“瓜娃子” 再举几个比较典型的例子: 1 、说一个人土气 重庆人:农民 成都人:弯弯 2 、占便宜 重庆人:搞到着了 成都人:沾了摸火。 3 、说美女 重庆人:乖的很 成都人:粉的很 4 、上街看美女 重庆人:打望 成都人:雀女 5 、打气加油 重庆人:雄起 成都人:要做男子汉 6 、对待讲不讲信用 重庆人:耿直 成都人:假打
10863 次阅读|11 个评论

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-5-26 08:47 , Processed in 0.043896 second(s), 7 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部