热度 9||
今天是母亲的忌日。献上这首由捷克作曲家德沃夏克(Dvorak)1880年作的《妈妈教我的歌曲》(Songs My Mother Taught Me)。这支歌是德沃夏克的《吉普赛组曲》里面的一支最有名的曲子。歌词是19世纪捷克诗人Adolf Heyduk一首用德文和捷克文写的诗歌。下面是歌词大意。
在那消失了很久的日子里,我妈妈教我唱歌;
她的眼里经常充满了泪花。
现在我教我的孩子这每支悠扬的曲调。
我的眼泪经常不停地流淌,
经常从我的宝贵的记忆中流淌。
捷克原来叫波希米亚(Bohemia),一直在德语为主的神圣罗马帝国和奥匈帝国的统治下。所以绝大多数捷克人会讲德语。第一次世界大战同盟国战败,捷克斯洛伐克独立出来。1938年希特勒的第三帝国又先是以保护德裔的借口占领了捷克的苏台德地区(Sudetenland)。后又以慕尼黑条约占领了全部捷克斯洛伐克。后来的事省略。。。
妈妈长大的威斯康星州的拉辛市除了德国裔以外,还有很多捷克裔。19世纪中欧各国移民美国时捷克还属于奥匈帝国。所以捷克移民在一个以德国人和德国文化为主的地方落脚扎根也就非常自然了。妈妈她们有几个邻居就是捷克人。她的一个叔叔娶了个捷克裔媳妇。
下面这段视频的演唱者是俄国人Anna Netrebko。用捷克文唱的,有日文字幕。这段歌曲很有名,很多歌剧大名角都录过音。
VANO: 拥抱您。在今天这个特别的日子。
宜修: 献花给你妈妈。
我记得你舅妈是波兰人。波兰人的轮廓非常漂亮,不论男女。
铜山: 这支曲子虽然以前听过多遍,也很喜欢,但才知道是捷克作曲家德沃夏克(Dvorak)写的~
谢谢介绍~~
Powered by Discuz! X2.5