用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

shen_fuen的个人空间 http://www.zhenzhubay.com/upload/?100 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

诗歌翻译 Cameo Appearance

热度 11已有 5211 次阅读2012-6-24 04:46 |系统分类:军事| 翻译, only, appearance, remember, absolute

诗歌翻译 Cameo Appearance

Naturally you walk on water, with stunning grace

In owe, we fix our gazes at everyone of your steps
We know nothing of your residence
Your sudden appearance is a real surprise

Personally I can't remember what I've done
to earn the front row of this once a life time splendor
I can only savor the moment in absolute silence
knowing how much luxury this life really is

The air continues to purify as you breathe
Flowers bloom with happiness and brilliance
We know, all of us know you're not here for long
Yet, this moment will brighten us the rest of the way
 
水面上,
你向我们走来,
优雅,从容。
肃然中,
我们凝视着你的每一步。
不知道你来自何方,
你的突然出现是那样的
令人惊奇!

我还真记不住
曾经做过什么,
能让我如此清晰的目睹
这毕生难求的荣耀;
我只能默默地
享受这一刻,
感知此生的奢华。

你的气息,
纯净着空气;
连花儿都开得那样的
欢乐,鲜艳!
我知道…我们都知道,
你不会在这里停留,
可是这一刻的光芒,
会将我们未来的路
照亮!

路过

鸡蛋
9

鲜花
2

支持

雷人

难过

搞笑

刚表态过的朋友 (11 人)

 

发表评论 评论 (16 个评论)

回复 cat 2012-6-24 04:48
还能参加投票吗?
回复 卉樱果 2012-6-24 05:19
葱白~
回复 卫灵 2012-6-24 08:32
才子!
回复 shen_fuen 2012-6-24 09:23
cat: 还能参加投票吗?
晚了
回复 cat 2012-6-24 09:27
shen_fuen: 晚了
可惜啦!
回复 自在飞花 2012-6-24 10:16
很不错,晚了吧
回复 VANO 2012-6-24 10:38
老师,您翻译的真好。 可惜晚了。

不过,我还是为您加到那里去哦。
回复 shen_fuen 2012-6-24 10:39
自在飞花: 很不错,晚了吧
你看了就好
回复 shen_fuen 2012-6-24 10:41
cat: 可惜啦!
没关系, 反正我也拿不到奖
回复 shen_fuen 2012-6-24 10:41
卫灵: 才子!
你看了就好
回复 shen_fuen 2012-6-24 10:42
卉樱果: 葱白~
多谢
回复 VANO 2012-6-24 10:45
已经为您添加到投票选区了。。
回复 自在飞花 2012-6-24 10:52
shen_fuen: 你看了就好
下次加油啊
回复 RidgeWalker 2012-6-24 11:32
cat: 还能参加投票吗?
投票可以的,翻译结束了。
回复 RidgeWalker 2012-6-24 11:34
长短句,格律诗都拿手啊。   
回复 蓝天白云 2012-6-24 20:33
可惜啦,我已经投票啦!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-5-12 06:08 , Processed in 0.035451 second(s), 8 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部