【英文中译】佛 -- Buddha
佛原本没有真解的包罗万象
世代的努力皆尽付诸东流
到头来连个头绪都没有辩明
任何一点儿希望
也被人性的弱点淹没
一个土著王国的王子
似乎悟到了真谛而终生追索
他因此而放弃了王位
博得四海涌来的顶礼膜拜
千千万万的头像遍布世界
诸多庙堂书写着他的名号
可还没有一个人得救
只是世代人心
为表达他们的迷惘
昼夜诵经不停
2010年1月6日
Buddha
Understanding has impossibility written all over it
Many tried but failed to decode its intricacy
Overwhelming odds are against any exposition
Human weakness is so apparent
that hope is nowhere in sight
The prince of an earthy kingdom
saw some light and applied his life to search
He gave up his share of a kingdom thus
worship flooded him from million miles away
His bust was mass-produced in many places
Thousands of temples bear his name
So far no one has been saved
Only a great collection of hearts
display their genuine gratitude
and repeat his words day and night
January 6, 2010
love_hj 发表于 2013-4-25 03:07 static/image/common/back.gif
顶!!!!!!!!!!
{:4_143:} 淳百海根 发表于 2013-6-6 18:46 static/image/common/back.gif
鼓励一下,帖子非常好
居高临下,诗歌专家自居。哈哈
页:
[1]