用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

MingHao的个人空间 http://www.zhenzhubay.com/?15580 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

美国联邦调查局局长说整个华人社会都是对美国的威胁

热度 1已有 3533 次阅读2018-2-15 02:03 |系统分类:转帖-时事政治经济

http://www.businessinsider.com/china-threat-to-america-fbi-director-warns-2018-2
联邦调查局局长克里斯托弗·沃雷星期二在参议院情报委员会的听证会上发布了一个可怕的警告,
他说,中国正在实施一项计划,以取代美国成为全球最重要的力量,其中包括渗透学术界的各种方式。
最近的报道表明,虽然中国的孔子学院表面上是语言学习中心,但它们往往是中国在世界各地包括美国在内的大学的宣传工具。
情报专家还指出,2018年中国的网络安全威胁成为一个主要问题。
联邦调查局局长Christopher Wray周二重申了美国情报官员普遍持有的观点,即中国正在寻求通过非传统手段成为全球超级大国 - 但他认为这是对美国政府和社会的威胁。

在参议院情报委员会和其他美国情报机构负责人面前,Wray说,为了破坏美国在全球的军事,经济,文化和信息权力,中国正在使用的不仅仅是其国家机构的方法。    
“我们试图做的事情之一是将中国威胁视为不仅是政府的整体威胁,而且是对他们最终的全社会威胁,”Wray说。“我认为这需要我们采取全社会的回应。”
在回答马可鲁比参议员提出的关于中国是否打算超越美国成为全球最具统治力的问题时,国家情报局局长丹·科茨回应道。
“毫无疑问,你刚刚表达的是中国正在发生的事情,”高士说。“他们以非常聪明的方式做到了,他们以非常有效的方式做到了这一点,他们正在超越自己的地区。”
科茨说,多个机构正在进行“深入研究”,以了解中国希望实施其全球议程的方式。
开放学者的双刃剑Wray指出中国使用非传统情报来源作为其范围的一个例子。
他说“ 收藏家 ” - 情报部门称代表机构或政府收集情报的人称之为渗透美国大学。
“我认为在这种情况下,我只想说使用非传统收藏家 - 尤其是在学术界,无论是教授,科学家还是学生 - 我们几乎在每个外地办事处都看到联邦调查局在全国各地都有看到,”Wray说道。 。
“他们正在利用我们拥有的非常开放的研究与开发环境,我们都很敬畏,但他们正在利用它,”Wray补充说,学者们对所面临的风险“很天​​真”由外国人在美国大学。

中国孔子学院
习近平的前身胡锦涛在2011年。路透社/克里斯沃克/游泳池
国际教育研究所发现,2015-16学年,美国大学录取了100多万国际学生,其中近329,000名是中国学生。  
虽然没有证据表明美国大学的大量中国学生或学者对美国利益构成威胁,但中国政府利用几项教育努力作为软力量的手段。
一个是卢比奥在参议院听证会上提到的孔子学院。 
这些研究所反映了许多其他国家在世界各地资助的外语教育实体,但存在一些警告。它们不是作为独立机构存在,而是插入美国和其他地区的大学。和外交政策报道,去年,虽然他们的使命是促进文化外交,他们传播中国的宣传,并限制什么教授。  
为了回应这些研究机构对公开表达意见的危险,芝加哥大学和宾夕法尼亚州立大学在2014年关闭了其校园内的孔子学院。其他全球大学也纷纷效仿。  
孔子学院在非洲也有存在,中国正在发展其经济和政治权力。 
Quartz在11月份报告说,鼓励赞比亚和津巴布韦等国的人们认为中国是一个积极的经济力量,是许多非洲国家实施的“东望洋”政策的一部分,这是一个进步和机会的来源。
石英报告称,由于这一推动,中国非洲学生人数在过去10年左右飙升。

中国网络安全威胁
在周二的参议院听证会上,美国顶尖的英特尔领导人提请注意中国的网络安全战略。
“坦率地说,美国正受到利用网络实体渗透美国境内几乎所有主要行动的实体的攻击,”Coats说。
联邦调查局(FBI)主任Christopher Wray;  中央情报局(CIA)局长Mike Pompeo;  国家情报局局长Dan Coats;  国防情报局局长罗伯特阿什利;  国家安全局(NSA)主任迈克尔罗杰斯;  和国家地理空间情报局局长罗伯特卡迪洛在参议院情报委员会听证会上作证
美国安全部门负责人在参议院情报委员会关于全球威胁的听证会上作证。汤森路透
在美国情报界的全球威胁评估,同时周二公布,勾勒出中国的网络战能力。 
报告指出,“中国将继续利用网络间谍活动和支持网络攻击能力来支持国家安全优先事项”,并补充说,尽管中国的网络活动远低于2015年9月之前的水平,但仍然存在威胁。
它继续说道:“大多数被发现的针对美国私营企业的中国网络行动主要集中在清楚的国防承包商或其产品和服务支持全球政府和私营部门网络的IT和通信公司。”
针对这些调查结果,几位情报负责人重申需要加强美国在网络上的反间谍活动。许多人认为这是未来一年情报界的首要任务之一。
Wray说,美国社会的诸多方面受到威胁,而不仅仅是情报机构与中国作斗争。
“这不仅仅是情报界,”他说,“但它提高了我们学术界和我们私营部门的意识,作为防御的一部分。”

christopher wray fbi china xi jinping
FBI Director Christopher Wray and Chinese President Xi Jinping.
AP/Andrew Harnik/Fred Dufour/Pool
  • FBI Director Christopher Wray issued a dire warning about China's growing influence during a Senate Intelligence Committee hearing on Tuesday.
  • He said there were a variety of ways China was implementing a plan to replace the US as the foremost global power, including by infiltrating academia.
  • Recent reports have suggested that while China's Confucius Institutes are ostensibly language-learning centers, they often serve as vehicles for Chinese propaganda at universities around the world, including the US.
  • Intelligence experts have also cited Chinese cybersecurity threats as a major concern in 2018.

FBI Director Christopher Wray on Tuesday reiterated a commonly held view among US intelligence officials that China is seeking to become a global superpower through unconventional means — but he framed it as both a governmental and a societal threat to the US.

Speaking before the Senate Intelligence Committee alongside the heads of other US intelligence agencies, Wray said that to undermine the US's military, economic, cultural, and informational power across the globe, China was using methods relying on more than just its state institutions.

"One of the things we're trying to do is view the China threat as not just a whole-of-government threat, but a whole-of-society threat on their end," Wray said. "And I think it's going to take a whole-of-society response by us."

In response to a question from Sen. Marco Rubio about whether China was planning to overtake the US as the world's most dominant power, Dan Coats, the director of national intelligence, echoed Wray.

"There is no question that what you have just articulated is what's happening with China," Coats said. "They're doing it in a very smart way. They're doing it in a very effective way. They are looking beyond their own region."

Coats said multiple agencies were conducting "intensive studies" to understand the ways China is looking to carry out its global agenda.

The double-edged sword of open academics

Wray pointed to China's use of unconventional intelligence sources as an example of its reach.

He said "collectors" — what the intelligence community calls people who collect intelligence on behalf of agencies or governments — had infiltrated US universities.

"I think in this setting, I would just say that the use of nontraditional collectors — especially in the academic setting, whether it's professors, scientists, students — we see in almost every field office that the FBI has around the country," Wray said.

"They're exploiting the very open research-and-development environment that we have, which we all revere, but they're taking advantage of it," Wray said, adding that there was a "naiveté" among academics about the risks posed by foreign nationals at US universities.

china confucius institute
Xi's immediate predecessor, Hu Jintao, in 2011.
REUTERS/Chris Walker/Pool

The Institute of International Education found that US universities admitted more than 1 million international students in the 2015-16 school year, nearly 329,000 of which were Chinese students.

While there is no evidence that a large number of Chinese students or academics at US universities poses a threat to US interests, the Chinese government uses several education efforts as vehicles for soft power.

One is the Confucius Institutes, which Rubio alluded to during the Senate hearing.

These institutes mirror many other foreign-language-education entities that countries fund around the world, but with a couple of caveats. Rather than existing as standalone bodies, they are inserted into universities in the US and elsewhere. And Foreign Policy reported last year that though their mission is to promote cultural diplomacy, they disseminate Chinese propaganda and restrict what professors.

In response to the perceived danger to open expression posed by these institutes, the University of Chicago and Pennsylvania State University closed the Confucius Institutes on their campuses in 2014. Other global universities have followed suit.

Confucius Institutes also have a presence in Africa, where China is growing its economic and political power.

Quartz reported in November that people in countries like Zambia and Zimbabwe were encouraged to view China as a positive economic force and a source of progress and opportunity as part of the "Look East" policy many African countries have implemented.

As a result of this push, the number of African students in China has skyrocketed over the past 10 or so years, the Quartz report says.

Chinese cybersecurity threats

During Tuesday's Senate hearing, the top US intel chiefs drew attention to Chinese cybersecurity strategies.

"Frankly, the United States is under attack by entities that are using cyber to penetrate virtually every major action that takes place" within the US, Coats said.

Federal Bureau of Investigation (FBI) Director Christopher Wray; Central Intelligence Agency (CIA) Director Mike Pompeo; Director of National Intelligence (DNI) Dan Coats; Defense Intelligence Agency Director Robert Ashley; National Security Agency (NSA) Director Michael Rogers; and National Geospatial Intelligence Agency Director Robert Cardillo testify before a Senate Intelligence Committee hearing on
US security chiefs testifying at the Senate Intelligence Committee's hearing on worldwide threats.
Thomson Reuters

The Worldwide Threat Assessment of the US Intelligence Community, also released Tuesday, outlines China's cyber capabilities.

"China will continue to use cyber espionage and bolster cyber attack capabilities to support national security priorities," the report says, adding that while China's cyber activity is at much lower levels than it was before September 2015, it is still threatening.

It continues: "Most detected Chinese cyber operations against US private industry are focused on cleared defense contractors or IT and communications firms whose products and services support government and private sector networks worldwide."

Pointing to the findings, several intelligence heads reaffirmed the need to beef up US counterintelligence efforts in cyber. Many identified it as one of the top priorities for the intelligence community in the coming year.

Wray said that with so many facets of American society under threat, it would take a lot more than just intelligence agencies to combat China.

"It's not just the intelligence community," he said, "but it's raising awareness within our academic sector, within our private sector, as part of the defense."


路过

鸡蛋
1

鲜花

支持

雷人

难过

搞笑

刚表态过的朋友 (1 人)

 

发表评论 评论 (3 个评论)

回复 稻草 2018-2-15 09:13
联邦调查局局长克里斯托弗·沃雷星期二在参议院情报委员会的听证会上发布了一个可怕的警告,
他说,中国正在实施一项计划,以取代美国成为全球最重要的力量,其中包括渗透学术界的各种方式。
最近的报道表明,虽然中国的孔子学院表面上是语言学习中心,但它们往往是中国在世界各地包括美国在内的大学的宣传工具。
情报专家还指出,2018年中国的网络安全威胁成为一个主要问题。
联邦调查局局长Christopher Wray周二重申了美国情报官员普遍持有的观点,即中国正在寻求通过非传统手段成为全球超级大国 - 但他认为这是对美国政府和社会的威胁。

在参议院情报委员会和其他美国情报机构负责人面前,Wray说,为了破坏美国在全球的军事,经济,文化和信息权力,中国正在使用的不仅仅是其国家机构的方法。   

“我们试图做的事情之一是将中国威胁视为不仅是政府的整体威胁,而且是对他们最终的全社会威胁,”Wray说。“我认为这需要我们采取全社会的回应。”

在回答马可鲁比参议员提出的关于中国是否打算超越美国成为全球最具统治力的问题时,国家情报局局长丹·科茨回应道。

“毫无疑问,你刚刚表达的是中国正在发生的事情,”高士说。“他们以非常聪明的方式做到了,他们以非常有效的方式做到了这一点,他们正在超越自己的地区。”

科茨说,多个机构正在进行“深入研究”,以了解中国希望实施其全球议程的方式。

开放学者的双刃剑
Wray指出中国使用非传统情报来源作为其范围的一个例子。

他说“ 收藏家 ” - 情报部门称代表机构或政府收集情报的人称之为渗透美国大学。

“我认为在这种情况下,我只想说使用非传统收藏家 - 尤其是在学术界,无论是教授,科学家还是学生 - 我们几乎在每个外地办事处都看到联邦调查局在全国各地都有看到,”Wray说道。 。

“他们正在利用我们拥有的非常开放的研究与开发环境,我们都很敬畏,但他们正在利用它,”Wray补充说,学者们对所面临的风险“很天​​真”由外国人在美国大学。

中国孔子学院
习近平的前身胡锦涛在2011年。路透社/克里斯沃克/游泳池
国际教育研究所发现,2015-16学年,美国大学录取了100多万国际学生,其中近329,000名是中国学生。  

虽然没有证据表明美国大学的大量中国学生或学者对美国利益构成威胁,但中国政府利用几项教育努力作为软力量的手段。

一个是卢比奥在参议院听证会上提到的孔子学院。

这些研究所反映了许多其他国家在世界各地资助的外语教育实体,但存在一些警告。它们不是作为独立机构存在,而是插入美国和其他地区的大学。和外交政策报道,去年,虽然他们的使命是促进文化外交,他们传播中国的宣传,并限制什么教授。  

为了回应这些研究机构对公开表达意见的危险,芝加哥大学和宾夕法尼亚州立大学在2014年关闭了其校园内的孔子学院。其他全球大学也纷纷效仿。  

孔子学院在非洲也有存在,中国正在发展其经济和政治权力。

Quartz在11月份报告说,鼓励赞比亚和津巴布韦等国的人们认为中国是一个积极的经济力量,是许多非洲国家实施的“东望洋”政策的一部分,这是一个进步和机会的来源。

石英报告称,由于这一推动,中国非洲学生人数在过去10年左右飙升。

中国网络安全威胁
在周二的参议院听证会上,美国顶尖的英特尔领导人提请注意中国的网络安全战略。

“坦率地说,美国正受到利用网络实体渗透美国境内几乎所有主要行动的实体的攻击,”Coats说。

联邦调查局(FBI)主任Christopher Wray;  中央情报局(CIA)局长Mike Pompeo;  国家情报局局长Dan Coats;  国防情报局局长罗伯特阿什利;  国家安全局(NSA)主任迈克尔罗杰斯;  和国家地理空间情报局局长罗伯特卡迪洛在参议院情报委员会听证会上作证
美国安全部门负责人在参议院情报委员会关于全球威胁的听证会上作证。汤森路透
在美国情报界的全球威胁评估,同时周二公布,勾勒出中国的网络战能力。

报告指出,“中国将继续利用网络间谍活动和支持网络攻击能力来支持国家安全优先事项”,并补充说,尽管中国的网络活动远低于2015年9月之前的水平,但仍然存在威胁。

它继续说道:“大多数被发现的针对美国私营企业的中国网络行动主要集中在清楚的国防承包商或其产品和服务支持全球政府和私营部门网络的IT和通信公司。”

针对这些调查结果,几位情报负责人重申需要加强美国在网络上的反间谍活动。许多人认为这是未来一年情报界的首要任务之一。

Wray说,美国社会的诸多方面受到威胁,而不仅仅是情报机构与中国作斗争。

“这不仅仅是情报界,”他说,“但它提高了我们学术界和我们私营部门的意识,作为防御的一部分。”
回复 MingHao 2018-2-15 09:52
稻草: 联邦调查局局长克里斯托弗·沃雷星期二在参议院情报委员会的听证会上发布了一个可怕的警告,
他说,中国正在实施一项计划,以取代美国成为全球最重要的力量,其 ...
感谢!
回复 MingHao 2018-2-15 10:04
“从犹太人的抗压性,看今天华人应该做的。全球犹太人今天有大约1300万,占世界人口2%左右。在其2000多年流散世界各地的漫长黑暗中,他们背井离乡,寄人篱下,克服了被同化,被消亡的种种危机,应对了反犹主义甚至被大规模屠杀的重重磨难,依然沿袭历史,创造了历史,形成了自成体系的宗教观与历史观,孕育出独树一帜的民族性格和文化品质。著名的美国犹太人领袖杰克.罗森指出:没有人比犹太人更像犹太人。在资本时代,他们是最富有创造力的企业家;在被隔离时代,他们是最富有经验的流亡者;在专业时代,他们是最熟练的专业人员。犹太人故事是一个把柠檬变成柠檬汁的过程——-如何把被压缩的状态发挥到最佳。把劣势变成优势,这就是犹太奇迹的核心。今天我们住在美国的华人面对同样的压力,面对美国极端人事以国家安全为借口对华人的攻击,我们面对的压力前所未有,今后还会更大。发声明是必须的,抗议是必要的。但是我们必须有打持久战的精神准备,不是一场游行,一个声明就能改变什么的。华人缺乏领袖,华人缺乏领导核心,华人缺乏行政的经验,缺乏集体对抗强权的经验。因此,在山雨欲来风满楼的时候,不要忘记我们这个群的初心,在呼吁游行抗议的同时还要记住我们要支持更多的华人出来参政。加州有可能是华人第一个保护州,加州可能是反对白人种族主义的前锋州。我们面对反华人的势力,必须论持久战” 转贴供参考

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-3-28 18:07 , Processed in 0.026623 second(s), 8 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部